TERME REFERENCE
|
DEFINITION / EXPLICATION / COMMENTAIRE
|
RUBRIQUE
|
$$$ par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
GESTFICHEXT Extension de nom de fichier utilisée (généralement sous MS-DOS) pour désigner certains fichiers temporaires. (20-01-2001). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
<g> par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
IRC Le «g» signifie «grin», c'est-à-dire «sourire», «rictus», «grimace» (cela dépend fortement du contexte, mais en général c'est un sourire complice et moqueur. (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
* par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
GESTFICH Caractère utilisable dans un filtre de sélection de fichiers. Utilisé seul il remplace, sous Unix, tous les noms de fichiers existants dans un répertoire. Équivalent MS-DOS:*.*. Voir aussi: wildcard. [NM]. (22-01-2001). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
*.* par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
GESTFICH Expression désignant tous les fichiers existants dans un répertoire. Filtre de sélection de fichiers désignant, sous MS-DOS, tous les fichiers existants dans un répertoire. Équivalent Unix:*. Voir aussi: wildcard. [NM]. (22-01-2001). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
*BSD par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
SYSEX Nom générique désignant les différentes variantes d'Unix basées sur la souche BSD. Exemple: 386BSD, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, SunOS, BSDI. (24-10-1999). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
*grin* par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
IRC Expression utilisée dans un message pour faire une grimace ou un sourire (suivant le contexte). On trouve aussi comme syn. «<g>». (12-11-1998). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
*jk* par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
IRC Just Kidding. «Je blague». Autre orthographe courante: «<jk>» (23-05-2000). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
*K par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
SOC «* Killer». Delphi est par exemple un VBK, pour «Visual Basic Killer». À ne surtout pas confondre avec le «K» de «Kit», comme dans SDK, qui signifie Software Development Kit. On peut d'ailleurs se demander si la confusion n'a pas été véritablement recherchée. (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
*nix par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
UNIX Ce terme générique désigne les innombrables versions d'Unix passées, présentes, et à venir. L'intérêt de la wildcard est de ne pas avoir à citer la marque déposée «Unix», pendant longtemps propriété d'AT&T. (24-10-1999). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
*wink* par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
IRC Expression utilisée dans un message pour faire un clin d'oeil (rarement utilisée entre francophones). (22-01-2001). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
.az par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Azerbaijan (en français; Azerbaïdjan) |
Info. Culture |
.bj par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Benin (en français; Bénin) |
Info. Culture |
.dj par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Djibouti (en français; Djibouti) |
Info. Culture |
.fj par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Fiji (en français; Fiji) |
Info. Culture |
.gif par : aboul le 05/07/00 mail : aboul@free.fr |
Graphics Interchange Format.Extension de fichier image. La majorité des images insérées dans les pages web sont des images de type GIF ou JPEG. GIF Animé : Fichier GIF contenant plusieurs images qui sont affichées consécutivement et qui donnent l'impression d'une animation. |
Info. Culture |
.je par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Jersey (en français; Jersey) |
Info. Culture |
.jm par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Jamaica (en français; Jamaïque) |
Info. Culture |
.jo par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Jordan (en français; Jordanie) |
Info. Culture |
.jp par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Japan (en français; Japon) |
Info. Culture |
.ly par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Libyan Arab Jamahiriya (en français; Jamahiriya Arabe Libyen) |
Info. Culture |
.sig par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
MAIL Abrév. de signature. (30-10-2000). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
.sj par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Svalbard and Jan Mayen Islands (en français; Svalbard et îles de janv. Mayen) |
Info. Culture |
.tj par : aboul le 14/03/03 mail : aboul@free.fr |
ccTLD ; Tajikistan (en français; Tajikistan) |
Info. Culture |
0.13 microns par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
CHIFFRE Taille minimale de gravure actuelle des circuit intégrés. Voir 0.6 microns pour mesurer le chemin parcouru en quelques années... (21-09-2000). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
0.6 microns par : aboul le 28/06/02 mail : aboul@free.fr |
CHIFFRE C'est la taille minimale actuelle d'un élément gravé sur un composant électronique. Il semblerait que chez NEC, on ait gravé du 0.07 µ. Si c'est vrai, de toute façon, il faudra encore industrialiser le procédé, ce qui n'est pas acquis (© SVM - 09/95). Voir 0.13 microns. (21-09-2000). (source: Le Jargon Français license GFDL sur linux-france.org, (c) 2001 Roland Trique) |
Info. Culture |
Cliquez sur le bouton du navigateur qui permet d'afficher la page précédente, c'est le plus rapide pour retourner à la page précédente.
(Cela va sans dire, mais ça va mieux en le disant...)